viernes, 21 de agosto de 2015

Traducción de la canción "À mon père et ma mère" de Etienne Drapeau

Tengo un padre y una madre
que yo llamo papá y mamá,
pero en mi vocabulario,
ellos son mucho más que mis padres.

Ellos son el cielo y la tierra
y yo ese árbol creciendo
que necesita de su sol y de su luz
para ser fuerte, para ser grande.

Ellos son la noche y el día
y yo el fruto de sus estaciones,
yo llevo los colores de su amor, 
de sus rostros
y de sus apellidos.

A mi padre y a mi madre, 
no he podido hacer más que una canción
para decir a qué punto estoy orgulloso de ustedes,
toda mi admiración.

A todos los padres de la tierra,
a todas las madres que oirán 
mi canción como una oración,
como mil voces que dicen:
Los amamos.

Tengo un padre y una madre
que llamo a veces por sus nombres,
para mí es Jean-Pierre y luego Claire,
para ustedes puede ser quizá Lise y Gaston.

Ellos son el fuego y el aire,
ellos se queman con pasión, 
poco importan los milenios, 
las flamas en sus ojos arderán.

A mi padre y a mi madre, 
no he podido hacer más que una canción
para decir a qué punto estoy orgulloso de ustedes,
toda mi admiración.

A todos los padres de la tierra,
a todas las madres que oirán 
mi canción como una oración,
como mil voces que dicen:
Los amamos, los amamos.

Ellos andan lejos de su juventud, 
seguro que un día partirán
con la esperanza como única promesa 
de que a nuestros corazones 
ellos regresarán.

A mi padre y a mi madre, 
no he podido hacer más que una canción
para decir a qué punto estoy orgulloso de ustedes,

toda mi admiración.

Todo lo que han podido hacer, 
sacrificar sueños y pasiones,
lo que han dejado atrás,
¿a qué precio y a qué nombre?

A todos los padres de la tierra,
a todas las madres que oirán 
mi canción como una oración,
como mil voces que dicen:
Los amamos, los amamos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario