viernes, 21 de agosto de 2015

Traducción de la canción "Ta main" de Grégoire

Sabes que me duele
todavía hablar de ti,
parece que es normal,
no hay reglas en esos juegos.

Sabes que la voz me tiembla
cuando te veo en las fotos,
sabes que se me pierde el corazón,
creo que te pienso un poco, demasiado.


Es así... es así...


Me hubiera gustado tener tu mano
un poco más de tiempo,
me hubiera gustado tener tu mano
un poco más de tiempo,
me hubiera gustado que mi dolor
no durara más que un instante.
Y sabes que espero al menos
que tú me oigas.

Es duro romper el silencio,
incluso en los gritos, incluso en la fiesta,
es duro combatir la ausencia
ya que esa tonta solo está en tu cabeza.

Y nadie puede comprender,
cada uno tiene su propia historia,
dijimos que habría falta esperar,
la pena se convierte en ridículo.

Es así... es así...

Me hubiera gustado tener tu mano
un poco más de tiempo,
me hubiera gustado tener tu mano
un poco más de tiempo,
me hubiera gustado que mi dolor
no durara más que un instante.
Y sabes que espero al menos
que tú me oigas.

Quería decirte que estoy orgulloso...
de haber sido al menos un día
un poco tu amigo y tu hermano,
incluso si la vida tiene sus desvíos.

Es así... es así...

Me hubiera gustado tener tu mano
un poco más de tiempo,
me hubiera gustado tener tu mano
un poco más de tiempo,
me hubiera gustado que mi dolor
no durara más que un instante.
Y sabes que espero al menos
que tú me oigas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario